Fare il lavoro, non il merito
Mio nonno mi disse una volta che ci sono due tipi di persone: quelli che fanno il lavoro e quelli che si prendono il merito. Mi disse di cercare di essere nel primo gruppo; ci sarà sempre molta meno competizione.
💡 Riflessione AI
Nel gioco e nella vita la gloria spesso segue chi appare, ma la vittoria solida viene da chi compie il lavoro quotidiano; essere tra i ‘doers’ è una scelta di disciplina e concretezza. Nel basket questo significa curare rimbalzi, difesa e passaggi invisibili che costruiscono il successo della squadra.
Significato Profondo
Applicata al contesto sportivo (es. basket), la distinzione emerge tra i giocatori che fanno i tiri spettacolari e quelli che fanno i blocchi, i rimbalzi difensivi, gli assist e il lavoro sporco che non finisce sempre nel tabellino dei media. Allenatori e manager dovrebbero misurare e premiare questi contributi nascosti: sono spesso la base su cui si costruisce una squadra vincente e una carriera duratura.
"My grandfather once told me that there are two kinds of people: those who do the work and those who take the credit. Try to be in the first group; there is much less competition."
Origine e Contesto
Fonte: Attribuita a Indira Gandhi; non è stata identificata una fonte primaria univoca (discorso o libro) confermata. La formulazione più diffusa proviene da raccolte di citazioni in lingua inglese e da citazioni orali riportate nel tempo.
Impatto e Attualità
Esempi di Utilizzo
- ✓ In una squadra di basket, un allenatore sottolinea il valore del giocatore che prende rimbalzi e gioca difesa: «Preferisco chi fa il lavoro, non chi cerca solo i tiri».
- ✓ Un dirigente premia il fisioterapista e lo staff atletico per il lavoro quotidiano che mantiene i giocatori in forma, non solo i marcatori della squadra.
- ✓ Un giovane atleta decide di concentrarsi su recuperi e passaggi decisivi invece di forzare tiri spettacolari, guadagnandosi un posto fisso nel quintetto.
Variazioni e Sinonimi
- • Ci sono chi fa il lavoro e chi si prende i meriti.
- • Meglio essere chi lavora che chi si vanta.
- • Doers vs. takers (chi agisce vs chi si prende il credito).
- • Fai il lavoro, lascia gli applausi agli altri.
- • Meno parole, più azioni.
Domande Frequenti (FAQ)
La frase è largamente attribuita a Indira Gandhi, ma non esiste una fonte primaria universalmente verificata; molte versioni circolano in inglese nelle raccolte di citazioni.
Si traduce nel valorizzare chi svolge compiti fondamentali ma non appariscenti: difesa, rimbalzi, blocchi e assist, elementi essenziali per il successo della squadra.
Misurare e premiare contributi non visibili, comunicare aspettative chiare, ruoli definiti e creare riconoscimenti interni per l'impegno quotidiano.
Sì: sul lavoro e nella vita la reputazione costruita sul costante contributo concreto è spesso più solida e meno soggetta a concorrenza effimera.
Frasi sul Caldo
Frasi sulla Sensibilità
Frasi sul fuoco
Frasi sull’Essere Viziato
Frasi sulla Prepotenza