Skip to main content

Giovani, vecchi: il gioco della saggezza

Se il giovane sapesse...ed il vecchio potesse!La v...

Se il giovane sapesse...ed il vecchio potesse!La vita sarebbe molto più accomodante.

💡 Riflessione AI

La massima riassume con lieve amarezza il divario tra conoscenza e capacità: la giovinezza spesso ha idee e desiderio, la vecchiaia possiede esperienza e saggezza; se questi due elementi si fondessero, la vita sarebbe più semplice. Nella chiave sportiva (soprattutto basket) è l'invito a valorizzare insieme talento e esperienza per giocare con efficacia e intelligenza.



Significato Profondo

La frase mette a confronto due condizioni umane: il sapere intellettuale, l'entusiasmo e la spinta all'azione tipici dei giovani, e la capacità pratica, l'esperienza e la prudenza tipiche degli anziani. In termini morali e pratici suggerisce che la vita sarebbe più «accomodante» se le qualità complementari si combinassero — se il vigore giovanile avesse la guida della saggezza e l'età avesse l'energia per agire.

Nel contesto sportivo, e in particolare nel basket, la massima diventa una metafora per l'equilibrio tra talento grezzo e savoir-faire tattico: un giovane playmaker può vedere opportunità ma non sempre sa come realizzarle; un veterano conosce le soluzioni ma può non avere più la prontezza fisica per eseguirle. La lezione pratica è promuovere il trasferimento di conoscenze e la collaborazione intergenerazionale per massimizzare il rendimento della squadra.
Versione Originale

"Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!"

Origine e Contesto

La locuzione ha le radici in un proverbio europeo antico; una versione francese nota recita «Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!». La massima è circolata per secoli in varie lingue come sentenza popolare sulla condizione umana, riemergendo spesso in saggi e discorsi. L'attribuzione a singoli autori è spesso incerta: l'utente indica Luciano Sante Manara come autore, ma la frase appare nella tradizione come proverbio popolare e in molte raccolte di aforismi senza fonte unica verificabile.

Fonte: Proverbio popolare; forma tradizionale francese «Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!». Non esiste una fonte univoca e documentata riconosciuta come prima apparizione letteraria.

Impatto e Attualità

Oggi la frase resta attuale perché descrive dinamiche permanenti: il ciclo di formazione degli atleti, il passaggio generazionale nello sport e la necessità di mentorship. In un'epoca in cui la carriera sportiva inizia sempre più presto e la scienza dello sport prolunga le prestazioni, combinare sapere giovanile e esperienza matura è strategico per successo individuale e collettivo.

Esempi di Utilizzo

  • In allenamento: il coach affianca un giovane tiratore a un veterano per insegnargli movimenti tattici e selezione del tiro, unendo talento e esperienza.
  • In partita: un giovane esterno legge la difesa e propone il passaggio, il capitano veterano coordina il tempo e sceglie il momento giusto per finalizzare l'azione.
  • Nella gestione carriera: un giocatore in crescita ascolta i consigli del veterano su come conservare il fisico e prendere decisioni fuori dal campo per prolungare la carriera.

Variazioni e Sinonimi

  • Se la gioventù avesse la prudenza e l'età l'energia, tutto sarebbe più facile.
  • Giovani con conoscenza, anziani con forza: la sintesi ideale.
  • Se il talento avesse esperienza e l'esperienza avesse slancio.
  • Quando il vigore incontra la saggezza, il gioco cambia.
  • Giovani ardenti, vecchi sapienti: unità di valore.

Domande Frequenti (FAQ)

Q: Cosa significa questa citazione in parole semplici?

Dice che se i giovani avessero l'esperienza degli anziani e gli anziani l'energia dei giovani, la vita sarebbe più facile; è un invito all'integrazione tra forza e saggezza.

Q: Come si applica al basket?

Significa creare affiancamenti tra giovani talenti e veterani per combinare creatività, coraggio e tecnica con disciplina, letture di gioco e controllo emotivo.

Q: Chi è Luciano Sante Manara?

L'utente indica questo nome come autore; tuttavia la frase appartiene tradizionalmente al patrimonio proverbiale europeo e l'attribuzione a singoli autori è spesso incerta o locale.

Q: Come usare questa idea nell'allenamento?

Promuovendo sessioni miste, mentorship formali, ruoli di leadership per veterani e libertà d'espressione per i giovani, così da unire esperienza e freschezza.

?

Curiosità

La massima è spesso citata come epigrafe o motto in contesti educativi e sportivi; in ambito basket è diventata una formula ricorrente per spiegare l'importanza del mentoring. La forma francese tradizionale testimonia come il concetto sia condiviso nelle culture europee. L'attribuzione moderna a nomi specifici può derivare da parafrasi o uso locale piuttosto che da una paternità documentata.


Potrebbero interessarti anche

Frasi sulla Cortesia Frasi sulla Cortesia
Frasi sulle Farfalle Frasi sulle Farfalle
Frasi sulla Sincerità Frasi sulla Sincerità
Frasi sulla Velocità Frasi sulla Velocità
Frasi sul desiderio Frasi sul desiderio

Frasi sull'Avventura

Frasi sulla Vita

Frasi sull'Intimità

Frasi sul Vino

Frasi sull’intensità

Frasi sulla Lussuria

Frasi sugli amanti

Frasi sulla Democrazia

Frasi sulla censura

Frasi sull’Amore Finito

Frasi sul Progettare

Frasi sulla Noia