Quando le parole tradiscono le azioni
La lingua lunga è segno di mano corta.
💡 Riflessione AI
Un ammonimento secco: le parole smisurate spesso nascondono mancanza di generosità o di integrità. Il proverbio mette in relazione lingua e mano per ricordarci che parlare molto non equivale a dare o a fare.
Significato Profondo
"اللسان الطويل علامة اليد القصيرة — (translitterazione: al-lisān al-tawīl ʿalāmat al-yad al-qasīra)"
Origine e Contesto
Fonte: Proverbio arabo di tradizione orale, ripreso in varie antologie di proverbi; nessuna fonte autorevole singola può esserne indicata come 'origine'.
Impatto e Attualità
Esempi di Utilizzo
- ✓ In ufficio: il collega che promette supporto e idee ma non si sporca mai le mani: «Ricorda il proverbio, la lingua lunga è segno di mano corta».
- ✓ Sui social: un influencer che parla di beneficenza ossessivamente ma non dona né partecipa attivamente a progetti concreti.
- ✓ In famiglia: un parente che elargisce consigli morali a tutti ma non offre aiuto pratico quando serve.
Variazioni e Sinonimi
- • All talk and no action (inglese)
- • Empty vessels make the most noise (inglese)
- • Parole, parole... — chi parla molto fa poco (italiano riassuntivo)
- • All mouth and no trousers (britannico, colloquiale)
Domande Frequenti (FAQ)
Avverte che le persone che parlano molto spesso non sono generose o non agiscono concretamente; invita a preferire i fatti alle parole.
È un proverbio arabo di tradizione orale, trasmesso attraverso racconto popolare e raccolte di detti; non è attribuito a un autore specifico.
Si usa per criticare chi mostra eloquenza o promesse senza tradurle in azioni concrete, valido in contesti personali, lavorativi e online.
Può risultare pungente: va usato con cautela perché implica un giudizio sulla sincerità o sulla generosità dell'interlocutore.
Frasi Sagge
Frasi sulla Bontà
Frasi sui Rimpianti
Frasi sull'Ingiustizia
Frasi sulla scienza