Amore, Tempo e Spazio nel Basket
Amore è spazio e tempo misurati dal cuore.
💡 Riflessione AI
In campo e nella vita, l'amore ridisegna le distanze e rallenta o accelera il tempo percepito. Ogni 'tiro' e ogni istante valgono non per il cronometro, ma per quanto il cuore li misura.
Frasi di Marcel Proust
Significato Profondo
Nel contesto sportivo e di vita, questo significa che decisioni, tiri e passaggi vengono valutati non solo in termini tecnici o cronometrici, ma anche in base all'intensità emotiva: un tiro preso con fiducia e passione può sembrare che il tempo si dilati e lo spazio si apra. La metafora è utile per allenatori e atleti: oltre alla tecnica, contano il ritmo emotivo, la fiducia e la capacità di sentire il momento giusto, cioè quel «cuore» che misura lo spazio-tempo dell'azione.
"L'amour, c'est l'espace et le temps mesurés par le cœur."
Origine e Contesto
Fonte: À la recherche du temps perdu (ciclo romanzesco) di Marcel Proust — la frase è attribuita al corpus dell'opera, spesso citata senza riferimento a uno specifico volume all'interno del ciclo.
Impatto e Attualità
Esempi di Utilizzo
- ✓ Allenatore a bordo campo: «Non guardare solo il cronometro; il cuore della squadra decide quando aprirsi nello spazio per il tiro» — sottolinea la lettura emotiva del gioco.
- ✓ Un giocatore nel finale sente il tempo rallentare e prende il tiro decisivo: l'istante è misurato dalla concentrazione e dalla fiducia, cioè dal cuore.
- ✓ Nella vita dopo una sconfitta, una scelta guidata dalla passione riduce le distanze con gli obiettivi: si vive lo spazio e il tempo con più intensità.
Variazioni e Sinonimi
- • L'amore dà misura a tempo e spazio.
- • Il cuore definisce distanze e istanti.
- • Amare è trasformare secondi in significato.
- • La passione ridisegna il campo e l'orologio.
- • Quando conta il cuore, il tempo cambia ritmo.
Domande Frequenti (FAQ)
Sì, la frase è attribuita a Marcel Proust e si inserisce nel tema centrale di À la recherche du temps perdu, dove l'autore esplora tempo, memoria e percezione.
Significa che oltre alla tecnica contano l'intensità emotiva e la gestione del momento: fiducia, presenza mentale e spirito di squadra «misurano» quando e come agire sul campo.
Sì, è spesso usata come spunto motivazionale per ricordare che la passione e il cuore influenzano le prestazioni tanto quanto l'allenamento.
La forma originale francese è «L'amour, c'est l'espace et le temps mesurés par le cœur.» ed è reperibile nelle raccolte e traduzioni di À la recherche du temps perdu.
La malattia è il dottore a cui si dà più ascolto. Alla gentilezza ed alla saggezza noi facciamo soltanto delle promesse; al dolore, noi obbediamo.
Se sognare un po’ è pericoloso, il rimedio non è sognare di meno, ma sognare di più, sognare tutto il tempo.
Dobbiamo essere grati alle persone che ci rendono felici, sono gli affascinanti giardinieri che fanno fiorire la nostra anima.