Skip to main content
×

Il tramonto custodito nel cuore

Oggi alla fine del giorno il tramonto posò le sue...

Oggi alla fine del giorno il tramonto posò le sue perle sui fini e neri capelli della sera e io le ho nascoste come una collana senza filo dentro il cuore.

💡 Riflessione AI

Il verso trasforma il tramonto in un dono intimo, dove la bellezza effimera diventa un tesoro custodito nel cuore. La metafora della collana senza filo evoca un legame interiore, libero dalle apparenze eppure profondamente sentito.


Frasi di Rabindranath Tagore


Significato Profondo

La scena descrive il tramonto come se depositasse «perle» sui capelli della sera: immagine sensoriale che coniuga vista e tatto per rendere la luce crepuscolare concreta e preziosa. Nascondere quelle perle «come una collana senza filo dentro il cuore» suggerisce che la vera bellezza non ha bisogno di supporti esteriori; è un oggetto di valore interiorizzato, che resiste all'effimero pur rimanendo intimo e personale.

L'immagine contiene anche una tensione tra perdita e conservazione: il giorno finisce (perdita), ma il suo splendore viene trasformato in memoria preziosa (conservazione). Stilisticamente è significativa la fusione di elementi naturali e simbolici—il tramonto, le perle, la collana—che lavora sul piano emotivo per evocare nostalgia, protezione e la capacità dell'animo umano di trarre consolazione dalla bellezza passeggera.
Versione Originale

"Non disponibile: la versione fornita è in italiano e non è stato possibile identificare il testo originale bengalese o la traduzione inglese corrispondente con certezza."

Origine e Contesto

Rabindranath Tagore (1861–1941), poeta, scrittore e pensatore bengalese, compose opere che mescolano spiritualità, natura e introspezione; tra le sue raccolte più famose c'è Gitanjali. Molte frasi attribuite a Tagore circolano in traduzioni e antologie: la trasmissione traduttiva dai testi bengalesi all'inglese e poi ad altre lingue ha spesso prodotto versioni libere o parafrasi, perciò alcune citazioni popolari risultano difficili da associare a un verso originale verificabile.

Fonte: Attribuita a Rabindranath Tagore, ma la fonte originale precisa non è verificabile nelle principali raccolte (es. Gitanjali) e potrebbe derivare da traduzioni libere o raccolte di citazioni; si consiglia cautela nell'attribuzione definitiva.

Impatto e Attualità

Il verso mantiene rilevanza oggi perché parla di come le persone conservano esperienze e bellezze effimere in uno spazio interiore, un tema centrale per la cura emotiva, la mindfulness e la narrazione personale sui social. Inoltre la metafora della trasformazione della perdita in tesoro è utile in contesti di resilienza, arte e letteratura contemporanea.

Esempi di Utilizzo

  • Didascalia per una foto al tramonto su Instagram che evoca intimità e memoria.
  • Introduzione poetica a una raccolta di poesie o a una serata di letture dedicate alla natura e all'amore.
  • Esempio illustrativo in un articolo su cura emotiva e resilienza, per spiegare come si custodiscono i ricordi.

Variazioni e Sinonimi

  • Ho raccolto il crepuscolo come perle nel petto.
  • Il giorno ha deposto gioielli di luce dentro il mio cuore.
  • Nascondere il tramonto come una collana senza catena.
  • Custodire la bellezza effimera come un gioiello interiore.
  • Il crepuscolo posò perle leggere sui capelli della sera.
  • Ho stretto il tramonto come un tesoro immateriale nel cuore.

Domande Frequenti (FAQ)

Q: Questa frase è davvero di Rabindranath Tagore?

La frase è comunemente attribuita a Tagore, ma la fonte originale precisa non è verificata: potrebbe trattarsi di una traduzione libera o di una parafrasi.

Q: Cosa significa 'collana senza filo'?

È una metafora per qualcosa di prezioso ma privo di supporti esteriori: un legame o un ricordo intimamente custodito, indipendente dalle forme esteriori.

Q: Posso citare questa frase sui social o in un libro?

Sì, con attribuzione a Rabindranath Tagore quando possibile, tenendo presente che testi originali di Tagore sono generalmente di pubblico dominio in molte giurisdizioni, mentre traduzioni recenti possono essere protette da copyright.

Q: Come citarla se la fonte è incerta?

Indicare la citazione come 'attribuita a Rabindranath Tagore' e aggiungere una nota che la fonte originale non è stata verificata.

?

Curiosità

Tagore fu il primo non europeo a vincere il Nobel per la Letteratura (1913). Era anche pittore e compositore: scrisse l'inno nazionale indiano e influenzò profondamente la cultura bengalese. La larga diffusione delle sue frasi in tutto il mondo ha reso frequenti attribuzioni variabili e traduzioni libere.


    Le nuvole giungono fluttuando nella mia vita, non più per portare vento o tempesta, ma per aggiungere colore al mio tramonto.

    La farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta.

    L'amore è il significato ultimo di tutto quello che ci circonda. Non è solo una sensazione, è la verità, è la gioia che è la fonte di tutta la creazione.

    Il significato della nostra vita non può essere trovato nella separazione da Dio e dagli altri, ma nella continua realizzazione dello Yoga, l’unione.

    Lascia che la vita sia bella come i fiori d’estate e la morte come le foglie d’autunno.

Frasi sull'Intimità

Frasi sulla Musica

Frasi sulla Montagna

Frasi sulle intenzioni

Frasi sulla novità

Frasi sui doveri

Frasi del Buongiorno

Frasi sul vero Uomo

Frasi di Fidanzamento

Frasi sull'Attrazione

Frasi sull'Impazienza

Frasi sui traditori